AnimeCine

El periplo de Idhún a Klaus

Cuando tratas de evitar algo que sabes no te va a gustar o te va a dejar mal sabor de boca pero todos los medios tratan de que lo veas, ¿qué remedio queda al final? Además, es un producto made in spain, seria guay darle una oportunidad aunque ya has visto que le han puesto a caer de un burro en la review de cierto medio nacional de videojuegos… El caso es que al final se lo comenté a Kabochi y decidimos darle una oportunidad.

Vimos entero el capítulo uno con el doblaje en castellano…

Y bien… como comentar algo que está en boca de todos y todos sabemos lo malo del resultado… se hace difícil poder añadir algo más al respecto. Bueno, nosotros al menos si «aguantamos» bastante más que otros que decidieron cambiar de doblaje para terminar de ver el primer capítulo, ya es algo. Dice bastante el hecho de que muchos decidieran seguir viendo el capítulo uno con el doblaje en inglés y los subtítulos en español, esa actuación tan deficiente de algunos de los personajes de doblaje fue la manera seguro de tratar al menos llegar hasta el final sabiendo además que estás viendo un producto con una animación bastante mejorable en muchos aspectos…

Lo que es yo me quedé bastante mal, había puntos del capítulo que te quedabas un poco viendo que buscar interesante para tratar de seguir viendo, pero yo no sé si es la propia adaptación de los libros o es que los libros son así pero es que apenas había nada de interesante. Me estaba recordando y a la vez me ponía en la piel de los lectores de la obra escrita pues jolines, a quien no le gusta que adapten a la tele tu libro favorito… y luego te hacen esto. Recuerdo haber leído todos los libros de «Cazadores de sombras» y luego ver la primera peli de todas y decir… bueno, no fue una adaptación fiel y los personajes no sé, podrían hacerlo mejor, pero es ver Idhún y pensar que nada de lo que estaba viendo estaba seguramente contentando a los lectores.

También me ponía en la piel de la autora pues como sabéis he escrito varias obras las cuales están publicadas aquí en takoyaki888, y con eso en mente y pensando que la autora (por lo que he podido saber medio indagando) nunca había querido que adaptaran sus libros, que al final te hagan esto… a mí me estaba sentando hasta mal. Yo no sé si mis obras trascenderán el día de mañana más allá de este medio digital pero si al menos esperaría que se hiciera la adaptación de una manera digna.

DIgna… posiblemente es la palabra más suave y acertada que se me pase por la cabeza. No pongo en duda que se haya invertido un esfuerzo colosal en hacer la serie, pero se nota en verdad muchas cosas y una de ellas es que parece únicamente buscaban mejorar el currículum y cumplir un encargo que alguien te había hecho. La productora del anime solamente tiene un anime producido anteriormente:

Con este «portfolio» y viendo a qué se dedica la compañía, es fácil esperar algo como lo sucedido. Si de verdad hay un mínimo de cariño en el libro, habría sido más digno entregar el proyecto a otra compañía de animación española y no a alguien que es su segundo trabajo. Si pretenden ser una productora de animación memorable y con productos de calidad, que empiecen con proyectos más pequeños y no con algo que parece está diciendo, que más da de final te lo tragarás.

Llegar al final del capítulo fue peor incluso de lo que esperaba, me sentía que quizás España no estaba preparada para hacer series de animación o que si alguna vez hicimos algo, se quedó en la época de David El Gnomo.

Necesitaba saber si había algo destacable en los últimos años, algo que detuviera esta caída por el precipicio sin freno. Debe haber algo made in spain que digas, aún hay esperanzas, podemos hacer algo más digno…

Busqué «animación española» en Google y me devolvió algo que ni por asomo esperaba: Klaus.

Ni por asomo esperaba que Klaus fuese una peli española, que va, habría perdido toda mi fortuna de haber apostado en alguna ocasión que esa peli era la típica peli americana de la navidad, ensalzando la amistad y la familia bla bla bla, pero bien perdido además. Entre los resultados me salió este vídeo de abajo, que lo pondré en spoiler porque efectivamente tiene spoilers -3-

OSCARS 2020: Así se hizo 'KLAUS', la película de ANIMACIÓN ESPAÑOLA que opta a una estatuilla

Estaba porque lo viéramos pero Kabochi me dijo, mejor la veamos.

Que peazo de cacho de trozo de peliculón ><

Uff después de acabarla de ver realmente sentí que si en verdad merece la pena tener en admiración la animación española, que somos capaces de ofrecer contenidos dignos. Había encontrado después de toparme con Klaus las típicas noticias ensalzadoras de la animación española como que ciertas productoras internacionales tenían los ojos puestos en España bla bla bla, igual igual que las típicas noticias de estas que tratan de venderte el aceite de oliva y la dieta mediterránea como el sumun internacional de lo españolísimo es lo más guay, pero para el anime español, algo que siempre me da demasiado reparo por no decir muchas cosas peores que no vienen al caso.

La peli tiene una factura impecable, es 3D pero toda la animación está hecha para que sea en 2D, mi vena amante de los juegos en 2D estaba y está disfrutando como un enano, esa que solo Vanillaware es capaz de transmitirme pero en película, una con un planteamiento que sabes perfectamente de que va a ir pero es que tiene unos diálogos, una animación, un doblaje y un ritmo sublimes que te quedas con la sensación de que todo cuanto cuenta sucedió en verdad y esa es la verdadera historia detrás del personaje icónico de las navidades. Es hartamente disfrutable, un anime para recordar.

Nos vimos luego de acabar la peli, el mini making off que puse arriba en spoiler, y luego investigamos más y dimos con la mente creativa detrás de Klaus, un nombre que a partir de hoy tiene un admirador más: Sergio Pablos. Primeramente vimos este, que igual pondré en spoiler:

El DIRECTOR de KLAUS, SERGIO PABLOS, nos cuenta la HISTORIA detrás de la PELÍCULA | Netflix España

Y luego nos encontramos con este, que también vimos y que podréis ver tranquilamente pues no tiene spoilers:

La entrevista de hace diez años vista después de la peli de Klaus dio muchas respuestas sobre su manera de hacer y como enfocaba las cosas, algunas de las cuales personalmente en lo creativo me sentía identificado. Es que además Sergio Pablos es el creador de Gru, el personaje propio y hasta había estado trabajando en Disney y es amante de la animación tradicional pero no rehúye de las tecnologías actuales…. todo ese bagaje a sus espaldas le ha llevado a comandar una peli de aúpa que encarecidamente os recomiendo ver.

Ya no había caída por el precipicio, hay un nuevo nombre a seguir en la industria de la animación española. Yo no sé si la animación española está decidida a competir en calidad con otras producciones, seguro que no, pero sí que al menos queda el sentimiento bueno de saber que no está todo perdido y que lo de Idhún…

Justamente hace unas horas hemos vuelto a Idhún para ver el segundo capítulo y además valientemente con el doblaje en castellano. Esta vez si la vimos ya más en modo criticón yendo a los fallos y tal. No lo hacíamos con ese sentimiento, buscábamos y deseábamos en verdad que nos ofreciera más de historia y que nos tratara de enganchar, y no sé si lo habrá logrado o quizás mañana nos pondremos a otra cosa mariposa.

Habría estado mal comparar la serie de Idhún y la peli de Kraus y que los dioses me castiguen si mínimamente escribiendo estas líneas he pretendido ir en esa dirección (ni siquiera la portada salen ellos, es de otro artista), para nada me he sentado delante de la pantalla y el teclado para eso. Partamos de la base de que ninguno sabemos que hay detrás de bambalinas y solamente puedes tirar de suposiciones, y consciente de esos dos detalles he enfocado todo como lo he echo y tal cual ha sucedido, lo he narrado. Desde luego se me hace super difícil recomendar que veáis la serie de Idhún como si he hecho con Klaus, toca a vosotros decidir qué hacer al final.

Espero que os haya parecido interesante la entrada, un saludo y gracias por leer^^

 

16 de septiembre de 2020

Bueno al final hicimos «resistencia» como reza el título de la primera parte de la trilogía y nos acabamos los cinco episodios. Si, cinco episodios ><

La serie va un poco de menos a más y se pasa en un suspiro. Si pones un poco de tu parte y pasas por encima que la animación no es tan brillante como estamos acostumbrados a ver en otras producciones, realmente te deja con mazo de intriga que cuando os cuente la situación, os hará plantearos realmente si queréis verla o mejor ir a por el libro.

Según hemos podido ver en la vista gratuita del libro digital que tiene la saga completa, de 2038 páginas solo han llegado a la página 196, es el 9,6% de toda la historia ^^; y segun parece la segunda parte de lanzarla, se irá al 2022, así que… decisión vuestra si ver la serie y quedaros intrigados o ir directamente al libro. Con lo segundo os podemos echar una manita, el link del libro está justo aquí abajo.

Ir al libro digital en Google Libros

 

20 de septiembre de 2020

Me he encontrado con esto, a ver que os parece.

11 de octubre de 2020

Que maravilla y que envidia de serie, nos está gustando un porronaco. Hablo sin dudas de «El Príncipe Dragon», una serie que nos da para abrir una entrada nueva pero al no encontrar un tráiler sin spoilers se nos hace difícil, de echo justo abajo tenéis los tráiler en castellano y latam escondidos para si decidís verlas sin saber nada de ella.

Tráiler de El príncipe Dragón en castellano
Y el trailer en Latam

29 de octubre de 2020

La guinda a todo el pastel.

Tags : SUPEINN
lugoilmer

The author lugoilmer

Puede que no siempre hagamos lo correcto, pero seguro que tampoco estamos totalmente equivocados.
Somos la significancia insignificante en un mundo que es más pequeño de lo que parece y más grande de lo que es.

Leave a Response

Este sitio esta protegido por reCAPTCHA y laPolítica de privacidady losTérminos del servicio de Googlese aplican.

El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.