cerrar
AnimeManga

ジョゼと虎と魚たち

 

1 de octubre de 2021

De los pocos tráiler que puedes ver que cuentan cosas (sí, hay spoliers) pero seguramente cuentan tantas cosas de golpe que cuando veas la peli, no los recuerdes. De todos modos como somos partidarios de spoilers=0, entenderemos que no hayáis querido ver ninguno.

Nosotros si hemos visto la peli, nos cruzamos con ella de casualidad, repasando las entradas buscando algún fallillo, se nos ocurrió entrar al twitter de selecta visión y al final hemos acabado tan enganchados a la historia que hemos decidido hacernos con el manga y la novela. Por mi parte, yo que llevaba años tratando de buscar una serie que no llevara demasiados tomos (en manga eso es tarea imposible actualmente… que digo, nunca XD), encontrarme con una serie que son de dos tomos y encima de Planeta DeAgostini, que llevaba años sin comprarles nada, nos servirá para ver que tal está editando y también revivir la historia y sobre todo, para hacer una maldad que no nos gusta nada pero que en lo personal nos pica demasiado la curiosidad, y es saber cuan bien ha sido adaptado el manga en España que compraremos la novela, pero la versión en japonés. Y no, no esperéis que vayamos a hacer un pliego de defectos y cosas así, no es nuestro cometido ni nuestro estilo ni nada que se le parezca, quizás eso si os comentemos algo de la forma que creamos conveniente ver que tal lo hemos visto, no sabemos si en esta entrada o en otra… pero tenemos que esperar pues quedan como unos veinte días hasta que se ponga a la venta.

Actualmente en España aún está en los cines y al menos en cuanto al doblaje, nos ha parecido bastante correcto así que en principio no tenemos miedo en recomendaros verla en versión doblada. Desconocemos si hay versión en español continental, esperemos que si.

3 de octubre de 2021

Para mí esto que una web marque los días que quedan para que salga el tomo deseado es todo un acontecimiento, y adictivo diría ^^; El caso es que a parte de ese detallito de nada sin importancia (ejem…) me he fijado que también indican quien se ha encargado de traducir la serie, y para esta ocasión han contado con los chicos de Daruma. No tienen aún la ficha de esta obra en concreto en su web, habría estado guay incluir el enlace aquí, así que lo más parecido que puedo poner para que os pique la curiosidad en conocer quienes son es este Tweet de hace unos días.

13 de octubre de 2021

7 días nada más >< Ni cuando lanzaron 13 sentinels oiga XD La verdad es que hay ganas sobre todo por ver que tal la edición y eso, tengo curiosidad. Hace cosa de un día volví a leer Mirai Nikki, que diréis, mucho no tiene que ver con la temática de este pero no sé, me dio por ahí. El caso es que quizás empleemos la edición de Ivrea para compararla a como editan los de Planeta pero claro, es que esos tomos ya tiene unos años y no sería el mejor comparativo, tendría que ser con un producto más actual. Ya veremos que preparamos.

20 de octubre de 2021

Vaya tela, vamos todo convencidos de que podríamos traerlo hoy mismo día de lanzamiento y solo lo hemos podido encargar para pasado mañana -3-

En la web de la tienda donde generalmente compramos físicamente, dice claramente que las entregas serán a partir del día 20 así que incluso aunque nos desplazáramos a la capital, es probable que en sus cadenas de tiendas no lo tengan. Nosotros por otra parte en España no hay opción digital, cosa que en Japón sí, además existe la posibilidad de comprar la novela con el plus de audiolibro en la tienda de libros de Apple, así que hemos decidido ir a por esa edición, pero nos tocará esperar un poco ^^;

Supuestamente este viernes al menos podremos tener el primer tomo, y parece además con un pequeño descuento, que siempre es de agradecer.

22 de octubre de 2021

Pues que decir, que contentos con la edición en lo físico, además que no es habitual venga envuelto así como se aprecia en las fotos. Al abrirlo se palpa muy bien la calidad del papel y todo, los 8,95 que al final nos ha costado están más que justificados, pero…

De primeras parece Planeta también se ha sumado a la moda de poner en muy peque las onomatopeyas ^^; Lo odio a muerte -3- pensaba solo era cosa de Norma Editorial pero no. Eso en cierta medida es salvable, lo que no es tanto es la tradu, sabíamos que al contar con muchos personajes que no hablan en Japonés Standar iban a tener dificultades y terminarían por no ser fieles al sentido original, pero encontrarnos ciertas líneas que pensamos no hay dificultad, y tampoco lo sean… En líneas generales está bien pero nos ha dejado algo de mal sabor de boca esos detalles. No, no vamos a ir punto por punto diciéndolos, solo que contéis con eso.

つづく。。。

Tags : PLANETASELECTAVISION
lugoilmer

AUTOR lugoilmer

Puede que no siempre hagamos lo correcto, pero seguro que tampoco estamos totalmente equivocados.
Somos la significancia insignificante en un mundo que es más pequeño de lo que parece y más grande de lo que es.

Deja un Comentario

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleのプライバシーポリシー利用規約が適用されます。