Pages

Categories

Search



Nokia y el japonés: ノキア日本語話すが出来る! (capítulo IV)

Nokia y el japonés: ノキア日本語話すが出来る! (capítulo IV)

by
2011年12月15日
Moviles
No Comment

¡¡¡ Por fin !!!

Actualizado 22/12/11

Si, por fin, después de darle muuuuchas vueltas, he conseguido de nuevo poder visualizar japonés en mi N8, y mucho mejor que hace meses cuando había que cargar las fuentes desde una tarjeta SD y por ello perdías la posibilidad de entrar en la Ovi Store.

¿Qué cómo lo he echo? Os lo voy a contar, faltaría más^^ Pero antes de eso, me gustaría contaros un poco el recorrido que he tenido estos meses hasta llegar a esta solución, que por cierto, no ha echo falta hackear ni nada el terminal^^

“Haber comprado el móvil en Japón”
Después de que me respondiera Sergio Gonzalez con lo del paquete de idiomas, volví a mandar un mail contestándole de que no había sido posible hacerlo de la forma que él me había comentado en su mail. Y recibí contestación, pero al cabo de una semana, y no fue por parte de esta persona, sino de Dolores M. (también de Nokia Care) Escuetamente me dijo lo siguiente:

“Para poder tener esa opción tendría que haber adquirido el terminal en Japón, en España no tenemos la opción de su utilización en este idioma.”

Vamos, que si quería ver texto oriental en mi móvil, debía haber cogido un avión, ir pallá y tal ¬¬ Yo lo flipo. Ese mensaje lo recibí a finales de septiembre, y desde ese momento tiré un poco la toalla, para que negarlo. No obstante, cada vez que tenía ocasión de mandar algún tipo de comentario a Nokia, la queja que les mandaba era prácticamente la misma: Que todo muy bonito pero no podía ver japonés.

Octubre, noviembre y llegamos a diciembre, y la cosa seguía parada, hasta hace cosa de una semana que volví a indagar sobre el tema. Me encontré con la web de NOKIA Developer, donde encontré material de hace la tira de años… sabía que el tema de no ver japonés venía de años atrás, que había sido por cuestiones de memoria por lo que habían pasado de meter texto oriental, pero desconocía una serie de programas que funcionaban en versiones anteriores de Simbyan pero que para Anna no valían, como es el caso de Crystal Japanese, que va de perlas en mi N95 de 8Gbs pero que, al ser una versión de pruebas, dentro de 10 días dejará de funcionar.

Agotado de buscar cosas en NOKIA Developer, abrí un tema en español en el sub-apartado de Local Language Forums haber si alguien podía darme alguna orientación para enmendar este… vamos a llamarle “fallo”. 6 días después, no tenía respuesta alguna, pero ni en el foro ni tampoco de la gente que ha creado Crystal Japanese, que les mandé un mail para interesarme si estaban trabajando en la versión para Anna.

Hoy mismo he vuelto a indagar de forma global sobre el tema, y para mi suerte ha aparecido la solución definitiva^^

おめでとうございます!!
Lo importante de este método es:

– Sale gratis.
– No hay pérdida de garantía )no necesitar hackear el terminal).
– No pierdes Nokia Store.
– Persiste a los reinicios.
– No se nota ralentización alguna ni pérdida de caracteres españoles (ñ y las tildes).

El método a seguir para la operación es el siguiente:

Primero, si aún tenéis las fuentes que mencioné en el Capítulo I, recuperarlas, las vais a necesitar^^

Segundo: Haceros con una mini tarjeta SD y copiar nosnr60.ttf en la raíz.

Tercero, ir al OVI store y descargar la aplicación gratuita Lite – Font Zoomer e instalarla en el móvil (la versión 3 es la que yo he utilizado)

Cuarto, ejecutar la aplicación e ir al apartado que os permite elegir fuente, os dejará elegir entre tres. Lo importante es que os fijéis en el nombre del archivo. No seleccionéis ninguna.

Quinto, utilizar el explorador de archivos del móvil e ir a c:/FontZoomer, veréis que hay dos archivos, ANTYQ.ttf y THRYO.ttf.. renombrar uno de ellos y cuando salga la opción de cambiar el nombre, copiarlo. Hecho esto, volver a la raíz del gestor de archivos.

Sexto, dirigíos a donde tenéis la fuente del segundo paso y renombrarla con el nombre que habéis copiado.

Séptimo, echo el paso sexto, copiar el archivo a la dirección del quinto paso, y cuando os pida sobrescribir, aceptar^^.

Octavo, volver a FrontZoomer y seleccionar la fuente que hayáis renombrado y cuando os pida reiniciar, decirle que si.

Noveno, cuando haya reiniciado, ir a cualquier archivo que antes no pudierais leer y ahora si deberíais.

Décimo, no entréis al FontZoomer por que al haberle cambiado el archivo de nombre, no aparecerá en las opciones de cambio de fuente y lo mismo la liais. Y ya está^^

Al principió probé con una fuente que tenía japonesa, kiloji.ttf, pero no tenía ñ ni letras con tildes, así que recordé que tenía las fuentes del capitulo 1 e instalé una de ellas. Podéis probar con la fuente que más os guste, siempre y cuanto esta fuente permita visualizar japonés. Es fácil de ver, basta con copiar texto de cualquier sitio, pasarlo a una hoja de word, y cambiar el nombre de la fuente con las opciones de word. Si el nombre de la fuente persiste en las opciones, esa fuente es válida. Y nada más,en solo nueve pasos súper sencillo podréis ver ¡por fín! japonés en vuestro móvil con sistema Symbian Anna. Mi móvil está actualizado a la ultima versión, la 025.007.

Y nada, que lo disfrutéis con salud^^ Esperemos que dure por mucho tiempo y que podamos sacarle el máximo rendimiento^^

Gracias por leerme, un saludo^^

¡Actualizado al 22/12/11!
Me han surgido dos incidencias al utilizar este método que quisiera dejar plasmadas en la misma entrada. Por desgracia una de ellas tiene que ver con la duración del método, que al cuarto día de aplicarlo el móvil vuelve a recuperar la fuente de siempre, y la segunda es que, al utilizar la cámara de fotos o el reproductor de video, el texto de los menús aparece con las letras en negro Y_Y

A la segunda incidencia no le he podido encontrar de momento solución, a la primera únicamente queda hacer algo tan sencillo (como molesto) y es desinstalar la aplicación, volver a descargarla e instalarla, y repetir todos los pasos descritos anteriormente Y_Y Algo que si podéis hacer para aligerar todos estos trámites es que la fuente se quede n la raíz de vuestro móvil con el nombre ya cambiado, así tardareis menos tiempo y será menos farragoso el proceso Y_Y.

Siento que no sea el método definitivo que me esperaba iba a ser, pero tampoco es que haya margen para otro método Y_Y

Related Post



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です